2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ MOV ]
13:39. എന്നാൽ ദാവീദ്‍രാജാവു അബ്ശാലോമിനെ കാണ്മാൻ വാഞ്ഛിച്ചു; മരിച്ചുപോയ അമ്നോനെക്കുറിച്ചുള്ള ദുഃഖത്തിന്നു ആശ്വാസം വന്നിരുന്നു.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ NET ]
13:39. The king longed to go to Absalom, for he had since been consoled over the death of Amnon.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ NLT ]
13:39. And King David, now reconciled to Amnon's death, longed to be reunited with his son Absalom.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ ASV ]
13:39. And the soul of king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ ESV ]
13:39. And the spirit of the king longed to go out to Absalom, because he was comforted about Amnon, since he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ KJV ]
13:39. And [the soul of] king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ RSV ]
13:39. And the spirit of the king longed to go forth to Absalom; for he was comforted about Amnon, seeing he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ RV ]
13:39. And {cf15i the soul of} king David longed to go forth unto Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ YLT ]
13:39. and [the soul of] king David determineth to go out unto Absalom, for he hath been comforted for Amnon, for [he is] dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ ERVEN ]
13:39. King David was comforted after Amnon died, but he missed Absalom very much.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ WEB ]
13:39. the soul of king David longed to go forth to Absalom: for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.
2 ശമൂവേൽ 13 : 39 [ KJVP ]
13:39. And [the] [soul] [of] king H4428 David H1732 longed H3615 to go forth H3318 unto H413 Absalom: H53 for H3588 he was comforted H5162 concerning H5921 Amnon, H550 seeing H3588 he was dead. H4191

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP